1. Đỗ xe
Ở Đức, người ta có cả khu vực đỗ xe riêng cho phụ nữ. Chúng thường được đặt ở những khu vực thuận tiện hơn.
Đây không phải là tinh thần ga lăng, nhường phụ nữ mà là cách người Đức ngăn chặn tình trạng tấn công nữ giới thường hay xảy ra tại các bãi đỗ xe.
Khu vực đỗ xe cho phụ nữ được để gần lối ra hơn để giúp họ có thể chạy thoát hoặc kêu cứu khi bị tấn công.
2. Xe đạp
Đức là quốc gia của xe đạp. Chúng có ở khắp mọi nơi. 96% người Đức có xe đạp trong nhà.
Do đó, khi đi lại trên đường, bạn phải lưu ý những chiếc xe đạp đi qua. Nếu bạn đi ô tô thì đừng đi vào làn của xe đạp, bạn sẽ bị bấm còi ngay lập tức.
3. Siêu thị
Điều đầu tiên khiến bạn ngạc nhiên khi đến Đức là tất cả sản phẩm, ngoài giá bình thường sẽ có thêm giá tính trên một đơn vị đo (khối lượng, dung tích,…) như 1kg, 100g, 1l.
Điều này giúp khách hàng dễ so sánh và lựa chọn sản phẩm với giá cả có lợi nhất cho họ.
Khi mua nước đóng chai ở siêu thị, cần để ý giá của vỏ chai sẽ tách riêng với giá nước. Khi mang vỏ chai trả lại siêu thị, bạn sẽ được hoàn lại tiền vỏ.
Bạn cũng sẽ thấy giá vỏ chai tách biệt với giá nước trên hóa đơn thanh toán.
Thông thường tất cả các cửa hàng sẽ đóng cửa lúc 8 giờ tối, một số trung tâm thương mại còn đóng cửa từ 7 giờ tối. Giờ mở cửa của mọi cửa hàng đều được luật quy định rõ.
4. Chó
Ở Đức, bạn sẽ thấy người dắt chó đi dạo khắp mọi nơi: quán cà phê, công viên, ga tàu, quảng trường,…
Bạn cũng sẽ tìm thấy những chiếc túi đựng chất thải của chó ở khắp nơi, khắp các đường phố. Những chiếc túi đã được sử dụng sẽ được vứt vào một thùng rác đặc biệt mà bạn không cần chạm tay để mở thùng.
5. Nhà vệ sinh
Trong những dịp sự kiện khác nhau thì những nhà vệ sinh công cộng thế này sẽ được lắp đặt. Bạn có thể dùng miễn phí hoàn toàn. Tuy nhiên chúng chỉ dành cho nam mà thôi.
Ở hầu hết các nhà vệ sinh công cộng, bạn sẽ thấy bàn thay tã cho trẻ em với những chiếc bỉm, tã miễn phí.
Những tấm biển nhà vệ sinh ở Đức thường gây chú ý với khách du lịch và được đăng tải trên Instagram, Facebook.
Một số nhà vệ sinh trở thành tác phẩm nghệ thuật đích thực.
6. Thẻ đỏ
Arschkarte là một từ tiếng Đức, có thể dịch nghĩa đen là “thẻ… mông”. Cụm từ này xuất hiện vào thời kỳ TV đen trắng.
Khi đó, để tránh nhầm lẫn thì trọng tài sẽ giữ thẻ vàng và thẻ đỏ trong những chiếc túi quần và túi áo khác nhau.
Thẻ vàng được cất trong túi áo trước ngực, còn thẻ đỏ được cất trong túi sau quần shorts. Nhờ đó mà khán giả xem qua TV đen trắng có thể phân biệt thẻ nào đã được trọng tài rút ra.
Chính vì vậy từ arschkarte (thẻ mông) ra đời. Đến nay, người Đức còn có cụm “Arschkarte gezogen”, có nghĩa là “rút thẻ đỏ/thẻ mông”. Cụm từ này được dùng khi có điều khó chịu xảy ra.
(Theo Bright Side)
© 2024 | Tạp chí NƯỚC ĐỨC